الحجاب والزي الصحيح للنساء- Hijab (Veil)& correct clothing





مقدمة

دور النساء يتركز على الجوانب الداخلية والباطنية، حيث يقدمن مساهمتهن في الشؤون العميقة والداخلية، بينما يتركز دور الرجال على المستوى الظاهر والخارجي، فيعكفون على الأعمال والمسؤوليات التي تتجلى في الحياة العامة والمجالات الملموسة. بهذا التوزيع، يكمل كل طرف الآخر، فتسود المنظومة تناغمًا بين الداخل والخارج، ويترجم ذلك إلى توازن اجتماعي ومجتمعي يحفظ الخصوصية ويحقق الانسجام بين الأدوار المختلفة دون تداخل أو تشويش في المسؤوليات. فان عكس الادوار يحدث خلل وتعطيل سير الحياة الفطري الصحيح

---

ابتداءً، هذا الطرح ليس تدخّلًا في شؤون النساء، بل محاولة لشرح المعنى اللغوي والدلالي العام للآيات لكثرة الجدل في هذا الباب.
(وَيَسْتَفْتُونَكَ فِي النِّسَاءِ ۖ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِيهِنَّ...) سورة النساء اية 127
  فإن كان فيه صواب فمن الله، وإن كان خطأ فمني.

الآيات الواردة في القرآن الكريم، تُظهر أن الخطاب يتجاوز مجرد قطعة لباس، ليؤسس منظومة متكاملة تضبط السلوك والمظهر معًا.

الفكرة المركزية

عدم ذكر لفظ محدد لا ينفي المعنى، فالأحكام تُفهم من خلال دلالاتها وسياقها وليس من خلال الأسماء فقط. المبدأ الأساسي يركز على إبراز الزينة الظاهرة ضمن نطاق محدد وهو المحارم، أي الأشخاص المقربون من النساء بدرجة اولى, الأسرة مثل الزوج أو الأخ, الابن, وبعولة المراة. خارج هذا الإطار، يجب عدم ابداء النساء لزينتهن وتكون غير ظاهرة للأشخاص الذين لا تربطهم صلة قرابة مباشرة من الدرجة الاولى. هذا التأصيل يؤكد مبدأ الستر وتنظيم الحضور الاجتماعي في المجالات العامة بعيدًا عن نطاق المحارم(البعولة)، بما يحفظ الخصوصية ويعكس الانضباط والسلوك المتزن.


(وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنْهَا ۖ وَلْيَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَىٰ جيوبهن وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوْ آبَائِهِنَّ...)سورة النور31

 ابداء الزينة الظاهرة(المادية) ما ظهر منها, و ابداء الزنية الباطنية (السلوك). في كلا الحالتين فقط للبعولة( المحارم).

 الخمار هو القماش والجيوب هي الانثناءات ( اي يضربن بالقماش على هذه الانثناءات( الجيوب) لعدم اظهارها. 

عدمُ ذِكر لفظ الحجاب لا يُفهم منه نفيُ وجوب التحجّب؛ فالأحكام تُستمدّ من المعاني والدلالات، لا من حضور المصطلحات أو غيابها.
 بل هنا لدينا ذكر الله ان ابداء هذه الزينة للبعولة(لمحارم المراة او اهلها من الدرجة الاولى)و فقط وبموضعين:
وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنْهَا....
وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوْ آبَائِهِنَّ...

اي ان ابداء هذه الزينة الظاهرة فقط يكون للبعولة او المحارم وغيرهم لا يجب اظهارها يعني يجب سترها وارتداء حجاب في الخارج.



الإطار العام للمنظومة

الموضوع لا يتعلق بفرض شكل لباس محدد، بل ببناء منظومة متكاملة تربط بين الداخل والخارج، بحيث يعكس المظهر القيم الداخلية ويترجم السلوك هذه القيم إلى واقع ملموس. الهيئة الخارجية ليست معزولة عن الشخصية، بل انعكاس لوعي واتزان داخلي يؤثر في الانطباع الاجتماعي ويعزز احترام الذات والآخرين.


النقاط الأساسية

1. ضبط النظر والسلوك

  • الانضباط يبدأ من الداخل قبل أن يظهر في الشكل والمظهر.

  • النظرة، النية، وطريقة التفاعل تحدد معنى السلوك قبل أي لباس.

  • التفاصيل الدقيقة في الحركة، الصوت، ولغة الجسد تصوغ صورة الشخص في المجتمع.

  • الاتزان مسؤولية متبادلة لبناء بيئة محترمة وواعية.

2. مفهوم الجاذبية(الزينة)

  • الجاذبية ليست محصورة في المظهر فقط، بل تشمل السلوك العام، أسلوب الحديث، وطريقة الحركة والتصرف. ومن الملاحظ أن بعض النساء يلجأن إلى التغنج أمام غير محارمهن لتحقيق أهداف مادية أو إنجاز مصالح شخصية، وهذا سلوك غير مناسب. والتغنج هو التعبير عن التدلل واللطف في الحركة أو الصوت لإظهار الأنوثة والجمال، ويعكس الرقة والملاحة، سواء في المظهر أو السلوك. استخدام هذه الطريقة خارج نطاق المناسب يحوّل الجاذبية من تعبير طبيعي عن الثقة واللطف إلى أداة للاستغلال أو لفت الانتباه بطريقة غير ملائمة.

  • قيمتها الحقيقية تظهر حين تُدار بوعي ومسؤولية لتعكس احترام الذات وثقة هادئة.

  • استخدام الجاذبية(الزينة) لاستعراض أو لفت الانتباه يقلل من معناها ويحوّلها إلى صورة سطحية سواء كانت زينة ظاهرة او سلوكية.

3. الستر والخصوصية

  • لكل شخص مساحات ظاهرة وسلوكية تحتاج إلى صون وحماية.

  • الحفاظ على الخصوصية يعزز الأمان ويقوي الاحترام المتبادل.

  • إدراك حدود ما يُعرض وما يُحتفظ به يعكس نضجًا في فهم الذات والسياق الاجتماعي.

4. الحركة وعدم كشف الزينة المخفية

  • يجب تجنب الحركات أو الإشارات التي تكشف الزينة المستترة.

  • الحفاظ على وقار الحضور وتحكيم التفاصيل الصغيرة يضمن الانسجام بين المظهر والسلوك.

  • الجمال المستتر لا يُستدعى بالحركة أو الصوت، بل يعكس توازنًا داخليًا ووعيًا شخصيًا.

5. حدود إظهار الزينة

  • حماية الخصوصية والتحكم في صورة الذات أمام الآخرين ضرورة أساسية.

  • التفريق بين المجال الخاص(المحارم والاهل) والمجال العام(الناس الغريبين) يضمن أن تظل الجاذبية(الزينة) ضمن نطاقها الطبيعي ولا تتحول إلى عرض عام.

  • الانسجام بين المظهر والسلوك يعكس احترام الذات والآخرين ويضبط الانطباع الاجتماعي.

6. ملاءمة اللباس للسياق

  • لكل نشاط أو مكان مظهر مناسب يعكس طبيعته.

  • لباس كل نشاط أو موقف يتوافق مع سياقه الطبيعي، فلا يُخلط بينه وبين غيره. لباس النوم يختلف عن الملابس اليومية، وملابس العمل تتناسب مع بيئة العمل، وملابس الاحتفالات تختلف عن ما يُرتدى في المناسبات العامة. كل زي يظل مقتصرًا على وظيفته ومكانه الخاص، فالملابس الداخلية ليست هي الملابس الخارجية، بل لكل نوع دور ووضع يحدده الغرض والسياق، بما يعكس الانسجام والتنظيم في المظهر والسلوك.

  • الانسجام بين الغرض والمظهر يعكس نضجًا اجتماعيًا ويؤكد احترام الذات والآخرين.

7. مفهوم العورة

  • العورة تشمل كل جانب حساس وخاص يحتاج إلى حماية، ليست مجرد عضو جسدي ظاهري، بل مساحة تعكس الخصوصية والهشاشة الإنسانية المعنوية.

  • لغويًا، تشير إلى المواضع غير المحصنة أو القابلة للانكشاف.

  • اصطلاحيًا، تشمل الجوانب الجسدية والشخصية التي لا تناسب الإظهار العام.

  • المعنى المعنوي يعكس الحاجة إلى حماية الهوية والخصوصية وصون الذات.

8. التابعون غير أولي الإربة

  • يشير إلى من لا دافع له للاهتمام بمظاهر الجاذبية ولا يتأثر بها، مثل كبار السن أو غير المثيرين للانتباه.

  • هؤلاء الأفراد لا يتحركون بالشهوة تجاه الآخرين، ويكونون غير مرتبطين بمظاهر الجمال أو الزينة.

    9. محارم النساء

    ولا يُظْهِرن زينتهنّ الظاهرة إلا لأزواجهنّ، أو آبائهن، أو آباء أزواجهن، أو أبنائهنّ، أو أبناء أزواجهنّ، أو إخوانهنّ، أو أبناء إخوانهنّ، أو أبناء أخواتهنّ، أو نسائهنّ المأمونات، مسلمات كنّ أو كافرات،أو التابعين الذين لا غرض لهم في النساء، أو الأطفال الذين لم يطّلعوا على عورات النساء لصغرهم،


الخلاصة

  • الهدف هو بناء توازن متكامل بين المظهر والسلوك بحيث يصبح المظهر امتدادًا طبيعيًا للقيم، والسلوك ترجمة حيّة لها.

  • الحشمة تظهر في انسجام الظاهر الساتر مع الباطن المتزن، والوقار يتحقق عندما يعكس المظهر والسلوك نفس القيم.

  • التوازن بين ضبط النظر، صيانة الخصوصية، إدارة الزينة بوعي، الانسجام الداخلي والخارجي، وملاءمة المظهر للسياق يحفظ الكرامة ويضبط الجمال ويعزز الاحترام المتبادل في المجتمع.


Introduction
The role of women is centered on internal and inward aspects, where they contribute to deep and private matters, while the role of men focuses on the outward and external level, attending to tasks and responsibilities that manifest in public life and tangible domains. With this distribution, each complements the other, creating harmony between the internal and external spheres, which translates into a social and communal balance that preserves privacy and ensures alignment between different roles without overlap or confusion in responsibilities. Reversing these roles disrupts this balance and hinders the natural, proper functioning of life.

This presentation is not an intervention in women's affairs but an attempt to explain the general linguistic and semantic meaning of the verses, given the widespread discussion on this topic. 
As stated in the Qur’an (Surah An-Nisa, 4:127):

"They ask you about women; say, Allah gives you guidance concerning them..."

If there is correctness in this explanation, it is from God, and if there is error, it is my own.

The Qur’anic verses demonstrate that the guidance goes beyond a mere piece of clothing and establishes a comprehensive system that regulates both behavior and appearance.


Central Idea

The absence of a specific term does not negate the intended meaning, as rulings are understood from context and implication, not from terminology alone. The fundamental principle emphasizes that visible adornment is allowed only within a defined scope, namely the immediate family and close relatives such as the husband or brother. Outside this scope, women’s adornments should not be displayed and should remain unseen by individuals without direct first-degree family ties. This establishes the principle of modesty and organizes social presence in public spaces while preserving privacy and reflecting balanced behavior.

The Qur’anic guidance (Surah An-Nur, 24:31) states:

"…and they should not display their adornment except what is apparent of it; and they should draw their Khimar( something that's cover things) over their Juyub (plural of jib-pockets,or folds in the body), and they should not display their adornment except to their spouses or their fathers, their sons, their husbands' sons, their brothers, their brothers' sons, their sisters' sons, their women, that which their right hands possess, or those male attendants having no physical desire, or children who are not yet aware of the private aspects of women. And let them not stamp their feet to make known what they conceal of their adornment. And turn to Allah in repentance, all of you, O believers, that you might succeed".

"

This specifies that both external (material) and internal (behavioral) adornments are to be revealed only to immediate family. The term khimar refers to the covering, while juyub (plural of jib) refers to natural folds or openings; the instruction is to extend the covering over these folds to prevent exposure.

The absence of the word “veil” does not imply the elimination of the concept; the rules are derived from meaning and context rather than terminology. The essential message is that visible adornments should remain restricted to immediate family, while outside the home they must be covered to preserve privacy and regulate social presence appropriately.


The General Framework

The issue is not about imposing a specific clothing style but about establishing a holistic system that links inner values with outward appearance, making appearance a reflection of internal ethics and behavior a tangible expression of those values. External appearance is not separate from the personality; it mirrors internal awareness and balance, influencing social perception and promoting mutual respect.


Key Points

  1. Regulating Gaze and Behavior

    • Discipline begins internally before it manifests in appearance.

    • Intentions, gaze, and interaction set the meaning of behavior before any clothing.

    • Subtle details in movement, voice, and body language shape social perception.

    • Balanced conduct is a shared responsibility to create a respectful and aware environment.

  2. Concept of Adornment (Attractiveness)

    • Attractiveness is not limited to appearance alone; it also encompasses general behavior, the way one speaks, and the manner of movement and conduct. It has been observed that some women resort to coquetry in front of non-close men to achieve material goals or personal interests, which is inappropriate. Coquetry involves expressing charm and gentleness through movement or voice to highlight femininity and beauty, reflecting delicacy and grace in both appearance and behavior. Using this approach outside its proper context transforms natural expressions of confidence and kindness into a tool for manipulation or inappropriate attention-seeking

    • Its value emerges when managed consciously to reflect self-respect and quiet confidence.

    • Using adornment for display or attention reduces its meaning, whether physical or behavioral.

  3. Modesty and Privacy

    • Everyone has visible and behavioral aspects that require protection.

    • Preserving privacy enhances security and mutual respect.

    • Awareness of what to show and what to retain reflects maturity and understanding of context.

  4. Movement and Concealing Hidden Adornment

    • Avoid movements or gestures that reveal concealed adornments.

    • Maintaining decorum ensures harmony between appearance and behavior.

    • Hidden beauty should not be called out by movement or sound; it reflects internal balance and personal awareness.

  5. Limits of Displaying Adornment

    • Protecting privacy and controlling self-presentation is essential.

    • Distinguishing between the private sphere ([amily and Women’s close relatives, such as brothers,sons, etc..) and the public sphere (unrelated people) ensures that attractiveness (adornment) remains within its natural scope and does not become a public display.

    • Harmony between appearance and behavior reflects respect for self and others, shaping social perception.

  6. Context-Appropriate Attire

    • Every activity or setting has appropriate attire that reflects its nature.

    • Clothing aligns with context: sleepwear differs from everyday wear, work attire suits the workplace, and formal event clothing is distinct from general public attire.

    • Internal clothing is not the same as external clothing; each has a purpose and place, reflecting organization and social awareness.

    • Aligning purpose with appearance demonstrates social maturity and respect for self and others.

  7. Concept of Vulnerable Areas

    • Vulnerable areas include all sensitive or private aspects that require protection, not limited to physical body parts but also reflecting personal and psychological privacy.

    • Linguistically, it refers to unprotected or exposed areas.

    • Socially, it encompasses aspects that are not suitable for public display.

    • Semantically, it underscores the need to safeguard identity, privacy, and dignity.

  8. Followers Without Natural Inclination

    • Refers to individuals without any natural drive to attend to or be affected by manifestations of attractiveness, such as the elderly or those not sexually motivated.

    • They do not respond to beauty or adornment, and their attention is unaffected by such displays.

      9.Women’s close relatives

      They do not display their apparent adornment except to their husbands, their fathers, their husbands’ fathers, their sons, their husbands’ sons, their brothers, their brothers’ sons, their sisters’ sons, their trusted women—whether Muslim or non-Muslim—followers who have no interest in women, or children who are too young to be aware of women’s private parts.

       


Conclusion

The goal is to build a comprehensive balance between appearance and behavior, where outward appearance naturally reflects inner values, and behavior embodies them. Modesty manifests in the harmony of a covered exterior and a balanced interior, while dignity is achieved when appearance and behavior express the same values. Balancing gaze control, privacy protection, conscious management of adornment, internal-external coherence, and context-appropriate attire preserves dignity, regulates beauty, and strengthens mutual respect in society.






تعرض هذه الصور زي النساء المصمم للظهور أمام المحارم أو الأقارب من الدرجة الأولى مثل الزوج أو الأخ، أي الزينة الظاهرة التي تُبدي للبعولة فقط. أما خارج هذا النطاق، فلا يُفترض أن يكون هذا الزي ظاهرًا، بل يجب ارتداء ما يغطي الزينة ويخفي المظهر الظاهري بما يحفظ الخصوصية ويؤطر الحضور الاجتماعي بشكل مناسب. 

نلاحط ان الزي الظاهري الداخلي يخفي تفاصيل الجيوب او الانثناءات للجسد الذي ينبغي فقط اظهاره للبعولة.
 فحتى للبعولة يجب عدم اظهار انثناءات الجسد( الجيوب) الا للزوج فقط

(وَلْيَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَىٰ جيوبهن) سورة النور - الآية 31

الخمار ما يغطي الشيء وهو القماش, و الجيوب هي الانثناءات 


These images depict women's attire designed for appearance before 9.Women’s close relatives, such as a husband or brother—that is, the visible adornments to be displayed only to their spouses. Outside of this context, such attire is not supposed to be visible; rather, clothing should be worn to cover the adornments and conceal the visible appearance, thus preserving privacy and appropriately framing social interactions. We observe that the inner outer garment conceals details of the bosom or folds of the body, which should only be revealed to the husband. Even to the husband, the body's folds (bosoms) should not be displayed except to him.


Surah an-Nur Ayah 31 :(
And tell the believing women to reduce [some] of their vision and guard their private parts and not expose their adornment except that which [necessarily] appears thereof and to wrap [a portion of] their fabric over their chests and not expose their adornment except to their husbands, their fathers, their husbands' fathers, their sons...)


The veil is what covers something, and it is the fabric. The pockets of the body are the folds in the body like between chest and armpit and if you fat between your belly. etc...










































تعرض هذه الصور زي النساء المخصص للظهور أمام العلن. أما خارج نطاق المنزل فلا ينبغي إظهار الزينة الظاهرة، فيُخفى ما يتم ابداءه للبعولة(المحارم او اهلها). لذا يجب أن يغطي الزي ويضبط المظهر الظاهري بما يحفظ الخصوصية وينظم الحضور الاجتماعي بشكل مناسب.. نلاحط ان الزي الخارجي العام يخفي تفاصيل الزي الداخلي الذي ينبغي فقط اظهاره للبعولة.

These images depict women's attire intended for public appearances. Outside the home, visible adornment should not be displayed; what is revealed to the husband (or close male relatives or family only means within brother sons, your brother sons, uncle,) outside these for strangers should be concealed. Therefore, clothing should cover and regulate outward appearance in a way that preserves privacy and appropriately manages social interactions. 

We observe that the general outer attire conceals details of the inner garments, which should only be revealed to the husband &  (or close male relatives or family only means within brother sons, your brother sons, uncle).












Comments

Popular Posts